Showing posts with label Booker Prize. Show all posts
Showing posts with label Booker Prize. Show all posts

Sunday, 20 July 2008

Nobel Aspirations!

There was talk, when Ian McEwan’s ‘On Chesil Beach was up for The Booker Prize, of its shortness:  The implication is of a slight story, of a lack of depth – of ‘all very well, but …’.

I take it the people talking in that way either use a pair of scales to determine the quality of literature or have senses so exhausted from reading too many words as to be unable to determine true quality when it bites them.

This is not a book for literary gluttons – it is one for the epicure.

The plot is simple – we go through the agonies of two people on their wedding night: Both are virgins; both are deeply in love; both are nervous.

A simple tale.

But this is the end of the post war generation – the moment when one culture dies and another hope-full springs on the scene.  In his poem, Anus Mirabilis, Philip Larkin made the point:

Sexual intercourse began
In nineteen sixty-three

and it is as if On Chesil Beach has taken this as a leitmotiv.  The book is set just before this year of wonders.

Sex, sexual relationships, the physical linking of two people is very much an element in the book – but it is not only the physical, it is a psychological and spiritual, a communal and private expression of the moment of giving up a hard-fought-for independence.

As befits such a topic, several of the descriptions are quite explicit – Ian McEwan has the luxury of writing after the, ‘end of the "Chatterley" ban’ and consequently can talk of what is a forbidden subject to the post war generation (at least in respectable circles).

Music is also a key.

Florence is a young, talented, classical musician with an inability to see anything of interest in the popular music of her day; Edward, whilst being a little more flexible, swings a different direction – he dreams of fathering a daughter who would follow her mother into the world of music, possibly as a violinist (but, you never know, maybe with an electric guitar).

Edward gets into brawls outside pubs – enjoying the violent release of energies wound like a clock spring inside; Florence keeps a tight grip on her tensions using the notes on the printed score for her release and dominating, tyrant like almost, the rehearsals of the string quartet she forms.

Both are intelligent, both have a degree of single-mindedness both have families which encapsulate the standards of their time.

Florence’s family is a mix of business and academia – father earning, mother bohemianish philosopher – she knows the right people.  Edward comes from a different end of the same class – his father is a headmaster of a primary school, his mother, well, his mother ‘looks after’ the house.  Both have sisters, both have good childhoods.

How then do we get to the tragedy on the beach - for this is a tragedy – a real tragedy, of Ancient Greek proportions – how do we get beyond the point of no return?

Part of the answer, I think, lies in the hubris of mankind – we fail to make the right sacrifices letting the gods, ‘kill us for their sport’.  One word can make a difference, and we won’t speak that word through pride, or duty, or fear, or, - for whatever reason.

Another part is the downright stupidity of innocence … if there was ever an argument needed for sex education in schools – this is it!  But that is to reduce what is a sublime story to the ridiculous (although I do think Mr Mc knew his was a tightrope walk between tragedy and comedy).

Sublime too is the writing – there are descriptions here to relish: The cold coagulated early 60’s food; the cheap ‘French’ wine; the material of the dresses; the tackiness of bodily fluids.  Part of the intenseness of the story comes from this exceptionally careful use of appropriate description – you are firmly placed in a material world.

Not that this really happened – IM makes very clear on the last page of the book, “the characters in this novel are inventions.”  The need for this reminder is not just a legalistic, ‘someone might sue’, but a reflection of the success and believability of the story – as I read I thought of my older sisters (of this generation) and their wedding nights. I remembered the meals (and could name the wine).

The frightening verisimilitude gives added power to what I believe is a tale of essential humanity – there, but for …

(I also think this is the book the Nobel Prize committee will turn too one day and say – Universal Literature).


Technorati Tags: , , ,

Thursday, 24 January 2008


With books that become films it is easy to loose track of the original intent.

I suspect that is what has happened with Atonement by Ian McEwan.

Over on the OU/BBC discussion board, there’s a classic case – the French have re-titled the film and at least one person has gone along with it.

I’ve not yet seen the cinema version and have only just read the book – it is quite stunning.

The title reflects something that isn’t fully revealed until the last section – and I don’t see how it could work on film – it is such a literary device that the impact and the ‘revelation’ would require some fairly fancy filmic devices to make it work. It reminds me a little of ‘French Lieutenant’s Woman’ – in terms of transferability.

This could account for the title change – and makes me suspicious of the film – have they missed the point?

Another element that is un-filmable for me is the description of the British debacle at Dunkirk.

My father was in the B.E.F. that went over early in the war only to be evacuated from the beaches, and, for the first time in my life, I have a sense of what it must have been like – and what it must have meant to him – from a fictional work.

No amount of documentary footage, no Hollywood style film, no fancy computer animations and sound effects could give me the shocking bitterness, the sense of failure, the almost absurd visions of the soldiers and civilians in France at that time.

A clear example of fiction being truer than fact.

Which brings me to a final aspect which I think un-filmable: The exploration in the book of the craft of writing and the nature of the novel.

To some extent all novelists (at least the good ones) are forced to consider what they are doing when they write – when they ‘fictionalize’ (if such a word exists). The choice of printed narrative as opposed to some other genre, is a conscious one.

Ian McEwan has made the foundation of his story the act of fictionalization.

"Is he trying to Atone for something?" one is tempted to ask!

Saturday, 8 September 2007

On the Origins of Prejudice.

Missing Links or Chains?

One of the beauties of being English is that, no matter how awful some of your ancestors have been to other "peoples", it is almost certain that they were worse to other ancestors of your own.

I am reminded of Moira Stuart - a British television News Reader and Presenter - in search of her family: Having gone through the harrowing experience of seeing the Caribbean slave experience she was only a couple of generations removed from, she came to the realisation that her blood-line also contained the slave owners - through rape no doubt. Not only that, but almost everyone in the Caribbean had the same mix, in varying degrees, in their ancestry.

It is not as simple as many would like to believe – the ‘they’ of persecutors is the ‘us’ of victims combined in our genes.

If this is sounding strong stuff, it is an indication of the power of this novel to make you pause and think.

We are in Tasmania, once Van Deiman’s Land, in search of Paradise; amongst the prisoners in the British run proto-concentration camps; with the aborigines facing extinction at the hands of ‘the British’; and on a boat of ‘unfortunate’ Manx smugglers constantly running from customs officers. The scope is both very tight on two ‘small’ islands off the coast of major parts of the Great British Empire, and world spanning in the vast expanses of the British Ruled Waves between.

I wouldn’t know the factual accuracy of everything in the novel, but it is certainly one of those fictions that contain a truth about both the good and the bad in human nature.

It is a book of contrasts, where you cannot remove one ‘side’ without making the other invisible. The Reverend Wilson, in a reaction to the new study of Geology’s findings about the age of the earth is in search of a physical, only 5,000 year old Paradise; on the same trip is Dr Potter, secretive scientific in the new sense, and looking for evidence of the inheritable superiority of the Anglo-Saxon. Both wish to become famous as a result of the publications they will base on their journey across the world.

Put against this high energy double-extreme is the third member of the expedition, Timothy Renshaw; a disappointment to his family and on the boat officially as botanist, but really in search for a meaning to his life - or so his family hope: A more laid-back, late adolescent you could not wish for.

I can’t help being reminded of the voyage of the Beagle, of Darwin and Fitzroy. But it is only a reminder – Matthew Kneale has resisted the temptation to base his characterisation on them but seems to have taken the issues which arise from that real, paradigm-shattering voyage and personified them.

That this works so well is mainly due to the stunning ‘voice’ he gives to each of his characters.

The Manx captain and crew don’t only have a superficial sprinkling of Manx words, they seem to think Manx – and a whole culture linked and contrasting with the dominant English emerges in those parts told by Captain Illiam Quillian Kewley (and Kneale should have won the Booker Prize on the strength of that name alone!).

The tour-de-force though is Peevay.

With a Tasmanian mother abducted to be a sex-slave by an escaped convict father, Peevay journeys through the book searching for love and identity. The only certainty he has is his ability to endure. He tells his story in a language which stretches English to its limits. It isn’t the usual ‘poetic’ limit, or ‘stream-of-consciousness’ limit; it is a twisted grammar and not-quite-right-vocabulary of a none-native speaker struggling to express complex thoughts and emotions limit; it is a way of thinking about the world in another culture limit; it’s a limit which pulls you screaming and kicking into a strange world and consciousness of ‘other’ experience.

It is a language that makes you regret that part of your ancestry which was responsible for the Genocide on Van Deiman’s Land.

I don’t think I give too much away if I say Peevay does achieve a sort of resolution, nor if I say there is an ending which leaves one hopeful. This is a book which you won’t forget in a long time, and which treats the 19th century as what it was – the foundation of much of what we think and do at the start of the 21st Century.

Well worth reading!